Автор Тема: Языки Священного Писания  (Прочитано 56314 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Павелъ Скуратовъ

  • Сообщений: 737
    • Православный
Языки Священного Писания
« : 10.05.2011, 15:16:02 »
     Здравствуйте, господа! Решил создать новую тему, надеюсь кому-то она будет полезной. Тема посвящена языкам Священного Писания - прежде всего, разумеется, древнегреческому и древнееврейскому, но также и иным языкам, на которые Священное Писание было переведено достаточно давно, чтобы рассматривать эти переводы, как первоисточник.
     Кроме собственно обсуждения тема имеет две важных задачи:
1. Здесь можно задавать вопросы, касающиеся вышеназванных языков и переводов Писания, и здесь можно давать ответы на такие вопросы. Приглашаю к участию всех, кто может и хочет помогать братьям в нелегком деле разгрызания гранита грамматики и синтаксиса. И я сам постараюсь отвечать на вопросы по мере сил и знаний (а знания мои касаются в основном древнегреческого).
2. Здесь будет библиотека учебников, справочников, словарей, оригинальных текстов и прочей литературы. Сам я распологаю немалым количеством книг, среди которых есть и редкие и одна уникальная. Впрочем некоторые книги еще предстоит сканировать. Выкладывать буду постенно. Всех, у кого есть что добавить в библиотеку - милости прошу!
     Во втором посте этой темы всегда будет полный список ссылок на скачку выложенных книг.
     В третьем посте будет список книг, которые разыскиваются.
     В четвертом - будут ответы на наиболее часто задаваемые вопросы, если таковые будут.

Оффлайн Павелъ Скуратовъ

  • Сообщений: 737
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #1 : 10.05.2011, 15:16:45 »
          БИБЛИІОТЕКА

Золотой фондъ:

1. Библія на древнегреческомъ языкѣ, оба Завѣта со всѣми неканоническими книгами по тексту Thesaurus Linguae Graece, въ fb2 и въ видѣ модуля для «Цитаты изъ Библіи» — http://jesuschrist.ru/software/#.UEi9lo3N9D0. Работа модуля провѣрена въ настольной версіи программы и въ андроидъ-версіи. Данная версія отличается отъ прочихъ, которыя можно найти въ интернетѣ, тѣмъ что оба Завѣта «изданы подъ одной обложкой» и тѣмъ что въ Библіи по гречески всѣ, включая названія книгъ и даже номера главъ и стиховъ. Въ модулѣ номера и стиховъ и подзаголовки (напримѣръ надписанія псалмовъ) выдѣлены краснымъ шрифтомъ, а въ fb2-книгѣ подзаголовки выдѣлены стилемъ «подзаголовокъ», номера стиховъ — стилемъ «преформатированный текстъ», такъ что можно настоить подъ себя отображеніе того и другого. Для чтенія fb2 рекомендую программу Cool Reader.
2. «Греческая грамматика» Эмилія Вячеславовича Чернаго въ форматѣ fb2 — весь учебникъ съ сохраненіемъ всего форматированія, текстъ былъ не распознанъ, а полностью набранъ вручную, чѣмъ собственно я и занимался послѣдніе нѣсколько мѣсяцевъ. Въ архивѣ съ книгой лежатъ также файлы Opisanie.txt и Opisanie.pdf, въ которыхъ болѣе подробно написано о томъ какъ отформатированъ текстъ и что дѣлать, чтобы онъ правильно отображался (оба файла абсолютно идентичны, отличаются только форматомъ). Для чтенія также рекомендую Cool Reader, подробнѣе объ этой программѣ можно почитать въ тѣхъ же файлахъ Opisanie.txt и Opisanie.pdf.
3. Thesaurus Linguae Graece. Практически полное собрание всех сохранившихся текстов на греческом языке. Тотъ же матеріалъ, что выложенъ ниже, но здѣсь это все — юникодъ, думаю излишнѣ разсказывать, какъ много это даетъ преимуществъ! Файлы лежатъ въ папкѣ TLG, разложены въ подпапки по алфавиту, каждый файлъ — полное собраніе произведеній одного автора, за исключеніемъ Іоанна Златоуста — отдѣльный файлъ для каждого произведенія (причины такого различія чисто техническіе). Также можно скачать всю коллекцію однимъ файломъ:
http://yadi.sk/d/jrGAYLRA3o4mJ
4. Большая коллекція греческихъ словарей. Файлъ называется GoldenDict.zip. Что входитъ въ составъ можно почитать въ комментаріи къ файлу.
5. S. C. Woodhouse «Англо-Древнегреческій словарь», Оксфордъ, 1910 годъ. Около 22 тысячъ словъ. Форматъ docx (Microsoft Word) и dsl (для программы GoldenDict какъ и коллекція выше). Находится въ папкѣ «Woodhouse». Очень хорошій академическій словарь, до сихъ поръ въ текстовомъ видѣ не былы. Рекомендую!



Книги золотого фонда лежатъ въ онлайнъ папкѣ https://www.box.com/s/i8ole7s9k3yc39orhmi0 — тамъ ихъ можно скачать и оставить комментаріи, если хотите. Файлъ съ учебникомъ Чернаго называется Grammatika.zip, файлъ съ Греческой Библіей въ fb2 — AgiaGrafh.zip, файлъ съ Греческой Библіей въ видѣ модуля для «Цитаты» лежитъ во вложенной папкѣ «Modules» и называется AgiaGrafhM.zip.



   Часть книг можно скачать быстро и удобно вотъ съ этого сайта - http://algart.net/ru/languages_of_holy_scripture/
За что огромное спасибо господину Даніэлю Аліевскому.
Εὐχαριστίαν σχοῖμεν τῷ κυρίῳ Δανιὴλ Ἀλιευτικῷ.
Греческія книги можно также скачать отсюда ftp://dushelov.no-ip.org/greek, за что спасибо Женѣ ДушелОву.
Εὐχαριστίαν μεγάλην σχοῖμεν Εὐγενίῳ τῷ ἁλιεῖ ἀνθρώπων.
Основные матеріалы — тѣ которыми самъ регулярно пользуюсь, тѣ которые особенно рекомендую и тѣ которые самъ создаю буду выкладывать въ онлайнъ папку: https://www.box.com/s/i8ole7s9k3yc39orhmi0 — мнѣ кажется этотъ способъ храненія и скачиванія весьма удобенъ.

ДРЕВНЕГРЕЧЕСКІЙ
     Словари
1. И. Х. Дворецкій "Древнегреческо-русскій словарь"
(Наиболѣе полный словарь из всѣхъ существующихъ древнегреческо-русскихъ, но не изъ всѣхъ вообще древнегреческихъ).
   I. Форматъ — doc, каждая буква въ отдѣльномъ файлѣ. Пока оставляю и эту версію, но не рекомендую ее, такъ какъ обнаружилъ, что она содержитъ множество опечатокъ:
http://yadi.sk/d/A9_0G0Cb3mVhS
Зеркало: http://narod.ru/disk/12714888001/LECIKON.rar.html
   II. Новая версія — форматы: простой текстъ (въ кодировкѣ utf-8), форматъ stardict — для этого формата существуютъ безплатныя и удобныя программы практически для всѣхъ операціонных системъ, и формат fora dictionary для одноименной очень удобной программы для кпк на основе android (обязательнымъ требованіемъ является наличіе шрифта, содержащаго всѣ греческіе символы, впрочемъ, стандартный шрифтъ андроида их содержитъ, такъ что если что-то не отображается — возможно Вы используете кастомную прошивку въ которой изменили шрифтъ по умолчанію).
Во всех форматах словарь представлен в двух вариантах — 1. слова для поиска набраны греческим шрифтом (без диакритических символов), 2. слова для поиска набраны транслитом. В обоих случаях для большего удобства поиска не учитывается наличие или отсутствие подписной иоты и различие в регистрах букв. Принципы транслитерации в основном следуют бэта-коду, то есть таковы:
α — a
β — b
γ — g
δ — d
ε — e
ζ — z
η — h
θ — q
ι — i
κ — k
λ — l
μ — m
ν — n
ξ — c
ο — o
π — p
ρ — r
σ, ς — s
τ — t
υ — u
φ — f
χ — x
ψ — y
ω — w
Ссылка на скачивание:
http://narod.ru/disk/19833550001/lecikon.zip.html


2. А. Д. Вейсман "Греческо-русский словарь". Издание 5. 1899 г. Формат djvu, качество хорошее, 694 стр.
http://narod.ru/disk/12731804001/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D0%92%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0.djvu.html
     Учебники
   Книги Эмилия Черного - по моему глубокому (но конечно субъективному) убеждению - лучшее, что есть по древнегреческому из русскоязычной литературы (здѣсь выложены отсканированные матеріалы въ форматѣ pdf, заново перенабранное изданіе въ форматѣ fb2 смотри выше, въ «Золотомъ Фондѣ»):
1. "Греческая этимология" (то есть Грамматика), 11-е издание (последнее нерепринтное), 1900 г. Формат pdf, качество хорошее, 247 стр.
http://yadi.sk/d/K3VAJ-fN3mXbK
2. "Греческий синтаксис" 4-е издание (тоже последнее нерепринтное), 1888 г. Формат pdf, качество хорошее, 357 стр.
http://yadi.sk/d/7NT5pMSN3mYRw
3. "Книга упражнений" (репринтное переиздание 12 издания), 1998 г. Формат pdf, качество хорошее, 351 стр.
http://narod.ru/disk/12711981001/Kniga_uprazhnenij_1998_repr.pdf.html
4. "Метафразы для обратного перевода" (то есть упражнения для перевода с русского на древнегреческий, основаны на материале "Анабазиса" Ксенофонта), 1878 г. Формат pdf, качество хорошее, 58 стр.
http://yadi.sk/d/aU-VZ4OL3mYdu
5. "Начальная греческая хрестоматия" Часть 1 - Склонение имен и спряжение правильных глаголов на -w. Издание шестое, 1901 г. Формат pdf, качество хорошее, 207 стр.
http://yadi.sk/d/khnPIxla3mZ-4
6. "Начальная греческая хрестоматия" Часть 2 - Спряжение глаголов на -mi и неправильных. Издание четвертое, 1899 г. Формат pdf, качество хорошее, 151 стр.
http://yadi.sk/d/WFGKm6K33mZ0q
   Другие авторы:
7. С. И. Соболевский "Древнегреческий язык" - Грамматика, синтаксис и упражнения. 2000 г. Формат pdf, качество неплохое, 616 стр.
http://yadi.sk/d/FS7Ae3zZ3m_XW
    То же в формате djvu
http://yadi.sk/d/4sNL3cpX3m_ca
8. "Древнегреческий язык: начальный курс" - "Греко-латинский кабинет" Ю. А. Шичалина. 2002 г. Формат djvu, качество хорошее, 203 стр. в первой части и 255 во второй
Часть 1 http://yadi.sk/d/7j_9Ygfh3ma7C
Часть 2 http://yadi.sk/d/cLktz0Xc3ma7U
9. М. Н. Славятинская "Учебник древнегреческого языка". 2 издание. 2003 г. Формат djvu, качество хорошее, 625 стр.
http://yadi.sk/d/JDW8YANd3maLU
     Оригинальные тексты
1. Thesaurus Linguae Graece. Практически полное собрание всех сохранившихся текстов на греческом языке. Как классических авторов, так и Святых Отцов. Тексты Священного Писания также присутствуют - в папках Septuaginta и Novum Testamentum. Формат - rtf, для корректного отображения текста необходимо установить шрифт Athenian.
Шрифт: http://yadi.sk/d/ccsgAdHo3maRu
TLG: http://yadi.sk/d/R3gYfj-Q3mcUK
        http://yadi.sk/d/BJO8ekRu3mcUa
        http://yadi.sk/d/2OCVDWnI3mcUs
Одним файлом — http://yadi.sk/d/Zu6BlNB33mcTw
     Утилиты
1. Онъ-лайнъ сервисы для преобразования бетакода в юникод.
http://www.toufexis.info/archives/74
2. Клавиатура для андроида с поддержкой всех греческих символов юникода.
http://yadi.sk/d/eZIXBgrN3mfAG


ЛАТЫНЬ
     Словари
     Учебники
1. С. И. Соболевский "Грамматика латинского языка". Издание 3, 1948 г. Формат pdf, качество хорошее, 430 стр.
http://yadi.sk/d/vehbwxCI3m_XG

ДРЕВНЕЕВРЕЙСКИЙ
     Словари
1. О. М. Штейнберг "Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета" Том 1 "Еврейско-русский словарь" 1878 г. Формат djvu, качество среднее, 292 стр. Второй том - в розыске.
http://yadi.sk/d/IwGwxeOr3mdNc
2. Еврейско-русский словарь Стронга. Формат pdf, качество отличное (набранный текст), 204 стр.
http://yadi.sk/d/XGfrCIE03mdXS
3. Еврейско-русский и греческо-русский словарь — указатель на канонические книги Священного Писания. 2005 г. Формат pdf, качество хорошее, 560 страниц.
http://yadi.sk/d/M6xDBopw3mduw
     Учебники
1. Томас О. Ламбдин "Учебник древнееврейского языка". 1998 г. Формат djvu, качество неплохое, 510 стр.
http://yadi.sk/d/j8MKEp263mdyU
2. Герасим Павский "Краткая еврейская грамматика". 1822 г. Формат djvu, качество хорошее, 77 стр.
http://khazarzar.skeptik.net/books/pavsky.djvu

АРАМЕЙСКИЙ
     Учебники
1. Свящ. Леонид Грилихес "Практический курс библейско-арамейского языка". 1998 г. Формат djvu, качество хорошее, 173 стр.
http://khazarzar.skeptik.net/books/jud/grilihes.djvu

КОПТСКИЙ
     Учебники
1. А. И. Еланская "Коптский язык". 1964 г. Формат djvu, качество хорошее, 125 стр.
http://yadi.sk/d/CSoTkYzQ3meB6


Внимание! Вся информация, размещенная на этой странице, собрана из общедоступных публичных ресурсов сети интернет и предназначена исключительно для ознакомительных целей. Вся информация, которую содержит эта страница, не может быть использована ни в каких иных целях, кроме ознакомления. Владельцы сайта и хостинга не несут никакой ответственности за информацию, размещенную на этой странице. Данный проект является некоммерческим и авторы не несут никакой материальной ответственности.
На странице не содержится никаких файлов, кроме тех, что можно найти в сети в свободном доступе, чтобы устранить факты, нарушающие ваше право собственности обращайтесь к администрации и владельцам серверов, содержащих файлы.
« Последнее редактирование: 25.12.2014, 01:35:29 от Павелъ Скуратовъ »

Оффлайн Павелъ Скуратовъ

  • Сообщений: 737
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #2 : 10.05.2011, 15:18:38 »
          ВНИМАНИЕ - РОЗЫСК:
1. Разыскивается электронное издание Nestle-Aland, включающее критический аппарат.
2. Разыскивается греческий текст утренних и вечерних молитв. Неважно - полное правило, или отдельные молитвы. - Найдены материалы, буду редактировать (в частности проставлять ударения в соответствии с правилами древнегреческого).
    Материалы в очереди на редактирование:
Православный Молитвослов св. Нектария на греческом языке
http://ihtys.narod.ru/prosell.pdf
http://narod.ru/disk/12715522001/prosell.pdf.html
Православный Молитвослов на греческом языке
http://ihtys.narod.ru/prayerbookgreek.pdf
http://narod.ru/disk/12715430001/prayerbookgreek.pdf.html
Краткий Православный Молитвослов на греческом языке
http://ihtys.narod.ru/prayerbookgreekmikro.pdf
http://narod.ru/disk/12715474001/prayerbookgreekmikro.pdf.html
3. Разыскивается второй том книги - О. М. Штейнберг "Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета".
« Последнее редактирование: 15.05.2011, 19:18:36 от Павел Бельский »

Оффлайн Павелъ Скуратовъ

  • Сообщений: 737
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #3 : 10.05.2011, 15:19:23 »
          ЖИВОТРЕПЕЩУЩИЕ ВОПРОСЫ

Оффлайн Павелъ Скуратовъ

  • Сообщений: 737
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #4 : 10.05.2011, 15:22:14 »
Ну и начну пожалуй вот с этого:
И. Х. Дворецкий "Древнегреческо-русский словарь"
(Наиболее полный словарь из всех существующих древнегреческо-русских, но не из всех вообще древнегреческих. Формат - doc, каждая буква в отдельном файле)
https://rapidshare.com/files/461710645/LECIKON.rar

Оффлайн наташа варламова

  • Глобальный модератор
  • *
  • Сообщений: 9941
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #5 : 10.05.2011, 15:29:32 »
Павел,большое спасибо за тему!
Думаю,информация,выложенная здесь,действительно необходима многим,мне в том числе. :) :-*

Оффлайн Павелъ Скуратовъ

  • Сообщений: 737
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #6 : 10.05.2011, 15:34:14 »
Пожалуйста, будут очень рад если так и будет :)
Вечером, когда буду дома с хорошим интернетом, выложу еще несколько книг. Начну пожалуй с учебников Э. Черного.

Оффлайн Павелъ Скуратовъ

  • Сообщений: 737
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #7 : 11.05.2011, 00:05:43 »
Добавил учебник грамматики моего любимого автора - Эмилия Черного.

Оффлайн наташа варламова

  • Глобальный модератор
  • *
  • Сообщений: 9941
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #8 : 11.05.2011, 00:13:06 »
Павел,огромное спасибо!

Тут только небольшой вопрос возник:McAfee и антивирусник этот файлообменник очень не любят,и пытаются заблокировать закачку.Приходится выключать их.Если не принципиально-можно тогда залить файлы на другой ресурс?
Если нет-то нет,Вы и так нам оказываете большую услугу,делясь с нами.
В любом случае-спасибо! :-* :-* :-*

Оффлайн ~Yuri~

  • Сообщений: 7662
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #9 : 11.05.2011, 00:13:39 »
Спасибо. Хорошее дело делаете.
А вот Нестле-Аланд к сожалению не попадался :(

По греческому и древнегреческому, могу посоветовать сюда зайти, если небыли. Только там зарегиться надо.

Оффлайн ~Yuri~

  • Сообщений: 7662
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #10 : 11.05.2011, 00:16:32 »
<...>
Тут только небольшой вопрос возник:McAfee и антивирусник этот файлообменник очень не любят,и пытаются заблокировать закачку.Приходится выключать их.Если не принципиально-можно тогда залить файлы на другой ресурс?
<...>

Могу перезалить на депозит например.
Файл без вирусов, каспер молчит ;)

Кстати, могу в последнем файле завороты листов по-исправлять. Завтра вечером несколько копий листов отредактированных могу выложить, если подойдёт, буду делать дальше :)
Не знаю как-кто, но мне в книгах немного глаза режут эти ... "загины".
« Последнее редактирование: 11.05.2011, 00:20:50 от ~Yuri~ »

Оффлайн Павелъ Скуратовъ

  • Сообщений: 737
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #11 : 11.05.2011, 00:20:38 »
     Рапидшара хорош тем, что у меня на нем платный аккаунт - он мне по работе нужен, а это значит, что файлы с него никогда не удалят. Но я не против, зеркала еще никому не помешали, предлагайте хорошие ресурсы.
     Юра, будет здорово, если перезальете, все ссылки на зеркала буду добавлять в библиотеку.

Оффлайн ~Yuri~

  • Сообщений: 7662
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #12 : 11.05.2011, 00:27:06 »
<...>
     Юра, будет здорово, если перезальете, все ссылки на зеркала буду добавлять в библиотеку.

Залил — http://depositfiles.com/files/rknx7o7jc

Оффлайн Павелъ Скуратовъ

  • Сообщений: 737
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #13 : 11.05.2011, 00:29:38 »
А это Дворецкий, или Черный?

Оффлайн Павелъ Скуратовъ

  • Сообщений: 737
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #14 : 11.05.2011, 00:34:52 »
Добавил синтаксис того же Черного. На очереди его же две книги упражнений и хрестоматия :)

Оффлайн ~Yuri~

  • Сообщений: 7662
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #15 : 11.05.2011, 00:35:01 »
А это Дворецкий, или Черный?

Чёрный.
("Эх, я так и думал, депозит тоже с кириллицей не дружит")

Оффлайн Павелъ Скуратовъ

  • Сообщений: 737
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #16 : 11.05.2011, 00:38:36 »
Да, действительно, не дружат оба. Впредь буду переименовывать, а эти попозже переименую. Добавил зеркало на Черного, спасибо :)
Для серьезного изучения греческого рекомендую его всенепременнейше!

Оффлайн наташа варламова

  • Глобальный модератор
  • *
  • Сообщений: 9941
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #17 : 11.05.2011, 00:52:22 »
Могу перезалить на депозит например.
Файл без вирусов, каспер молчит ;)
..
Юрий,огромное спасибо! :-* :-* :-*

ЗЫ.Да.И там и там с кирилицей проблемы.Но мне обещали помочь.Как-не знаю,но сказали:"Нервы береги.Всё сделаем". :D

Оффлайн ~Yuri~

  • Сообщений: 7662
    • Православный
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #18 : 11.05.2011, 01:27:53 »
Пожалуйста.

Оффлайн Ирина_Владимировна

  • Сообщений: 6541
    • Не указано
Re: Языки Священного Писания
« Ответ #19 : 11.05.2011, 07:56:01 »
   
1. Здесь можно задавать вопросы, касающиеся вышеназванных языков и переводов Писания, и здесь можно давать ответы на такие вопросы.
   

Большое спасибо.  Оч. полезное и богоугодное мероприятие с Вашей стороны.